viernes, 27 de mayo de 2005

Ea, una mini-encuesta para echarme una mano

Sé que sois miles y miles los que visitáis esta página, pero el 99.9% de vosotros sois demasiado tímidos para dejar comentarios. El resultado es que la mayoría acaban siendo preguntas acerca de mi futura paternidad, cuando me haría mucha más ilusión discutir cualquier otro tema... ¡me siento solo! (vaaale, sin ciber-chantaje sentimental). Así que para fomentar la participación, os pido ayuda comunitaria. ¡Este es el momento de hacer un pequeño esfuerzo para cambiar el mundo!

Bueno, como nuevo proyecto (tengo pendientes unos cuantos todavía) he decidido crear otro blog, esta vez en inglés, donde intentaré contar mi visión del país donde me ha tocado vivir el siguiente capítulo de mi novela personal, más o menos como lo que escribo aquí. No dejaré este blog ni mucho menos, el otro será menos personal, más en plan columna de opinión, menos frecuente, y no sólo para mis amigos (espero). Y ya me encuentro con el mayor obstáculo de todos: el nombre. Quiero que sea una variación de la expresión "I am Canadian" (el porqué lo contaré otro día), por ahora se me ocurren estas posibilidades:

- I am not Canadian (problema: suena a rechazo canadiense)
- I am Spanish (problema: esto va de Canadá, no de España)
- I am Canadianish (problema: da a entender que soy canadiense en parte)
- I am a bit Canadian (problema: como el anterior)

Se aceptan votos, nuevas sugerencias, etc. En una semana o dos espero despegar. Por si no se os ha ocurrido, los comentarios se dejan justo debajo del post... ¡gracias a todos!

10 comentarios:

... y Frau Eva dijo...

Hola, llegué por casualidad como los miles y miles que cuentas ^__^ y dejo comentario para no ser de la mayoría, con etiqueta y todo.
Sugerencia de nombre de la página:
"Spanish in Canadá", la tilde es sutil, jeje no estoy muy inspirada.

... y Anónimo dijo...

Mi sugerencia es "Canadian Planet", algo así como "el planeta Candiense", suena a algo de otra galaxia, porque seguro que hay ciertas cosas que pasan alli que te pareceran cosas de marcianos 8la política, sin ir más lejos a juzgar por lo que escribes)
Besos

... y Anónimo dijo...

quise decir "Planeta Canadiense"

... y Anónimo dijo...

El título que yo propongo es:

Canada doesn't give for pips

La traducción es clara, como bien expreso mi profesora de inglés.

... y Anónimo dijo...

"Cantabrian thoughts in Canada" suena "bien"... pero no es muy humorístico... ;)

... y Anónimo dijo...

¿Que os parece " David is in Canada and the only thing he does is this filthy Blog"?
Por cierto, ¿Que ha pasado con el Rincon cultural de David?.

... y Anónimo dijo...

Gilla, ya estás otra vez "acuciando" términos... ¿por qué castellanizas tu nombre? Tu verdadero nombre es "Jorgilla" ("Gilla") pronunciado a la inglesa, y no esa "Yila".

Propongo "I am Jorgilandian" como nombre para el nuevo blog. Este gentilicio incluye "canadiense", "español" y todas las nacionalidades, mundialidades, galaxialidades y universalidades, como bien sabes.

Si te parece que tus lectores se quedarían un poco perdidos con este título (aunque si quieres puedo relatarles la historia del intento de sacrificio de Jorge al plenilunio y cómo los indios le salvaron al final, embelesados por la Medalla al Buen Comportamiento), entonces sugieron "I am Spanadian". Suena parecido al dicho ése y además queda claro que eres principalmente español (o jorgilandés).

... y Anónimo dijo...

Otras sugerencias:

- "I am Canadian (de los de Alcorcón)"

- "I am Alcornadian"

- "I am Al-Qaedian" (huy, no, perdón)

- "Ya semos canadienses"

O un título mucho más explícito:

- "I am Canadian, but just because I like this expression and I live in Canada, not because I am really Canadian, see what I mean? I mean, I'm Spanish, you know? Am I making any sense?"

... y Anónimo dijo...

Por cierto, Sevi, ¿cuándo serás padre?

... y David Sevilla dijo...

Cuando coma suficientes huevos.